Rimaniamo in contatto

Dialetto

I pagèli gnüranti in nuares

Published

on

Ho mia pudü véd la partida e gnanca ascultala par radio parchè a la mè  Phonola lè s-ciupà una bubina e s’ ha fülminà un transistor. Alura sti sicür che che custi chì i hin i pagèli d’ una gnürantissia che agh piasarà sicürament al diretur da stu blog.

1 Raspa : Al nostar purtié g ha una testa cunt una capigliadüra che se al füssa un aversari i gh avrissi già vusà almenu una desena da volti “tajat i cavéj, vunciòn”. Di volti l’è un po’ in ritard int i usciti cume al trenu Nuara Murtara. Paratuna al 16° dal secund temp.

2 Pagliai: g ha un facin duls e i cavéj rissulà cume un fiulìn dl’ uratori che i atacant aversari s’intenerissan madumà a guardagh doss. Incö al so aversari g ha regalà un ciupa ciupa.

5 Bonaccorsi: Al giöga cun un livèl d’atension püssè alt dal PIL dal Liechtenstai, fin a quand al fa un para d’entradi che i hin püssè criminal dal mustar dal Circeo, a la secunda al salüda la cumpagnia. 

6 Di Masi: Al cura e al fa dal tütt: al difensur, al centrocampista, al regista, al cameré e, di volti, anca al cögh. Strach ‘mè ’n ladar a capita che ‘na quai volta l’è menu lücid da Lapo Elkan dopu una sera a base da pulvri bianchi mia identificà.

8 Pugliese: Quand i l’ ho vist par la prima volta l’ ho scambià par al Buba. As murmura che suta la panca di spogliatoi al tegna una bursa frigo par tégn al frèsch i organ che al strupa a i aversari, as fa mal e al giasc stavolta agh serva a lü.

9: Vuthaj: Tüti i dumenichi matina al difensur central che al deva marcal, quand as disvégia, al sa che al duvarà sta ‘tént dés volti püssè parchè altrimenti al farà di figüri da merda. (ndr) al gol dl’ albanés la mè radio Phonola l’è s-ciupà e la funsiuna pü. 

20 Benassi: Al crunista l’avrà numina in tüta la partida tre o quatar volti. Al senta tirà un quai cus a l’internu dla cossa e inveci da véss cuntent al ciama la sustitüssion.

13 Agostinone: Quand a serva al pulissa l’area cume al salot da cà sua quand al fa i pulissii da sabat bassura. L’è Dumenica, e vèrs la fin dla partida al mèta al gambon e al salva al risültà. Maroncelli.

19 Gonzalez: L’è fai püssè chilometri in cinq partidi che int i ültim dü campiunà. L’è impara anca a druvà ghügia e fil par ricamà di passag da restà incantà, cume cul che incö l’è mandà in gol al nostar Dardan. Al cura ‘mè ’n danà fin a quand as ricorda da véss quasi mè cuscrit.

21 Bortoletti: Lè l’ünich giügadur al mund che l’è passà suta i turtüri da Rullo e Pavanati. L’è stai in terapia par tri més da vün brav dabon parchè adèss al fila ch’ lè un piasé.

32 Paglino: Al porta un cugnom da ‘Rmantin anca se l’è nassü a Sceràn, quasi al cunfin cun Cassö. L’è al püssè giuin dla trüpa e incö l’è rivà al Piola ‘péna in temp dopu avé fai i cumpit da scola e ripassà la lession dal catechismo.   

Sustitüssion:

7 Tentoni: Dopu al gol sü punission da dumenica passà as disa che lè uffrì la pizza a tüta la squadra. Al prim lè cumincià a mangià a vott uri la sera e l’ültim lè finì a un bot da not. Int al furnu da cà sua as poda fa una pizza cungelà par volta. Al sustitüissa la cuntrufigüra dal Buba che s’ ha fai mal.

3 Bergamelli: Prima dla partida l’è passà dal nudàr a firmà al rogito par diventà al padron dl area da rigur, al va in camp a sustitüì Benassi ma al trova l’ uficial giüdissiari che agh nutifica la sfratto.

10 Capano  11 Spina  35 Amoabeng: A smea che la Federica Sciarelli da RAI 3 l’è ciamà infurmassion sü tüti e tri. 

 All Marchionni: Par futüna in cantina ho truvà una Philco grossa cume un amplificadur di Månneskin, giüst in temp par sentì che cui dal brascin cört i hin paregià, e dopu al gol dal Pablo la Philco l’è pruvucà un cortocircuito che l’è fai saltà la luce a tüt al cundumini. Sò mia cume l’è finì la partida.

Nonnopipo   

Novara perchè è la mia città, il Novara calcio perchè è la squadra della mia città, il dialetto perchè se il futuro è una porta il passato è la chiave per aprirla. Forsa Nuara tüta la vita.

Continua a leggere
Clicca per commentare

Lascia un commento

Dialetto

… e dopu al Nuara i Spinasc!

Published

on

I gh’ avevi si e no vott o növ ani,

che ‘l mé ziu, brancà sü la bicicleta,

insema al Tigliu, al Bertu e al Bursàn,

as partiva tüti insema dla piassèta

 

mì sètà sü la cana, ‘na biciclèta sgangherà

par andà a véd al Nuara as cumincia a pedalà

 

 Via Verbano tüt d’un fià, as pudeva mia fà tardi,

as dueva fà una sosta propi al circul Leonardi

 

quatar bicér e un po’ da grapa sgardiunà in pé al bancòn

un lèca lèca e una spümin l’era la mé cunsümassion

 

e par mia fà d’ intort arivà sül largh Buscaglia

un’ altra sosta al Matteotti e cusí nissün sa sbaglia

 

al Bursàn as na n’ acorgia: “fiöi cumincia la partida!!”

via da cursa all’Alcarotti rivà in temp l’era una sfida.

 

da luntàn as senta i vuss suma ancù rivà in ritard!!,

vün al vusa e as senta ben: “arbitro ti sé un gran bastard”

 

“Dai anduma fasuma in prèssa dam tre cürvi par piasé!!

al fiulìn al paga mia, l’è poch püssè che un magaté!!”

 

al Bertu e ‘l Tigliu i rampìgan sü cui ass da legn bagnà

mi al mè ziu e ‘l Bursan i suma dré la raminà

 

propi quand, porca la logia, al Nuara al ciapa un gol

e al Tato un aversári a la ciapa par al col

 

sü la cürva l’è ‘na ribulgia ghè pericul d’invasión

quand al Ricu cun un tiràsc, ‘nt la ret l’ infila al balón

 

forsa Nuara! forsa Ricu!! sta sü in pé va mia par tèra!!

se na fasuma ancura vün i vinciuma anca sta guèra.

 

Adess al Ricu la bala ‘nti pé al cura dricc par scriv la storia,

na salta vün … na salta dü ma ‘l tèrs a la ransa mè ‘na siloria

 

Stramassa al Ricu, la facia ‘nt la fanga, l ‘è par tèra cun unúr,

intant al “bastard e disunest” l’è sübià e ‘gh dà ‘l rigur

 

Salta in pé tüt l’Alcarotti e ‘l President, al Sciur Santin

al cura vers al Ricu Bramati e sü la frunt agh dá un basìn

 

sül dischèt al va al Giannini … eleganssa e sentiment

tüt la stadio al vusa “goool” l’è la fin d’un gran turment

 

La partida la finissa e dü a vün l’è ‘l risültà,

però adèss in biciclèta dasi dasi as turna a cà

 

Alura al Tigliu infurma i altar, che prima da turnà indré,

se is fermuma mia a la Crava da duman al cambia misté.

 

Par la granda caritá füssa mai sta roba brüta!

urdinuma una margherita e la spassuma fora tüta.

 

i hin vot’ uri, però dla sera … piantumla lí da fa i paiàsc,

e ‘l Bursan ‘l fá una pruposta :”nduma a scena ’n di Spinàsc!!”

 

“Noooo!! la dona pö am vusa, vürarissi mia rüsá!!

pö g’ ho dré al mé nivud, i la devi purtà a cà”

 

“Dai ziu Mario it la prumèti che it farò mia tribülà,

al Nuara l’é vinciü sü dai anduma a festegià!!

 

Forsa Nuara tüta la vita

 

Nonnopipo

Continua a leggere

Dialetto

E anca stavolta l’è ‘rivà al derby

Published

on

Sarà che passa ‘l temp, sarà che son dré gni vécc, sarà chi n’ ho visti a sè, sarà che gh ho pü voia da fa la guèra a nissün, e fa la guèra l’è mai bèl, gnanca par giöch.

Sarà parchè la puntisèla tra mi e i àltar urmai la lassi giò sensa pü tirala sü: ch’ a riva un po’ chi l’è che gh ha voia da rivà, che tant g’ ho pü paüra da fam mal.

Sarà che urmai son cunsümà ‘mè un arlabach, o ch’ i son drera ingimbàm ‘mè ‘na pèrga dla bügà, ma son pü bon da capí sta rivalitá cun Varsé.

Un cünt l’è la balada, piàss in gir fin a mandàs da via ‘l cü (ho dì mandàs eh, mia mandài!!), altra roba inveci l’è dì o scriv robi dal tipu ” massumai tüti “ o “asfaltumai”, cume se i füssi al padron d’una impresa ch’ l’asfalta i strai.

E pö suma unèst e disuma la verità: sia a Nuara che a Versé i gh avuma dò squadreti che is la passan mia trop ben … forsi nüm giüst un cicinin püssè mia ben da lur.

Cunfèssi che una volta la pensavi int un’ altra manéra sensa tanti vèrs, ma ‘dèss, par i rasòn che son spiegà cinq o ses righi chi dzura i pudarji udià nissüna, e quand i disi nissüna i cumprendi anca cui da Versé; magari sensa véss par forsa grand amisòn.

Si, propi i tifus dla Pro Vercelli; che gh han una roba meravigliusa che spartuma insèma: lur i fann al tifo par la squadra dla sò cità, propi cume nün da Nuara, e da sti temp vissià e scarùss l’è ‘na roba tantu rara e da difend cunt i ungi par dò cità da pruvincia cume i nostri, anca se, sia nüm che lur, i suma pü cui da prima e i suma pruvà süla nostra pèl cusa vöra dì pagà al dazzi d’un faliment.

Da dla dal Sesia i fann al tifo par Sant Eusebi, da chì dl’ Agogna par San Gavdensi che ‘s rivulgeva al Vescuv da Versé ciamandal “Magister”. Lur i rüsavan mia par véss vün püssè impurtant a-dl’ altar, i gh avevan mia al bun temp, ma di bèli gati da plà, lur i eran amis e püssè fürb da nün che inveci suma bon da rüsà par un balòn.

E dismentigumas mai che fin un quai ann fa i suma spartì la muntagna püssè bèla dal mund: al Monte Rosa; Alagna d’una part e Macügnaga dl’ altra, pö hin rivá cui dal Lagh Magiùr e dl’ Ossola e cui da Bièla e hin rabaiá sü cul che i pudevan e ciau merlu!

Par indulsìs lur i mangian i biciulan, nün i biscutìn, che tüti e dü hin sfamà la gent, propi cume la paniscia e la panissa che hin nassü tüti e dò dla puvertà di cassini e dèss is permetuma da fa i sufistich: “l’è püssè buna custa, l’è püssè buna cul’ altra” sensa nacorgias che i suma propi tüti quanti di gratacü, nuares e versles: se ‘t piasa vüna at deva piasé par forsa anca l’altra, cüntumas mia di bali eh!!

Lur i gh hann al Gatinara e nün al Ghèmm…se propi propi  i vurì mia bev al vin di altar purtimal a mi che da diferensi na fo mia da sicür.

La Basilica da Sant Andrea, che l’è cunsiderà vün di prim munument gotich d’Italia e la cüpula da San Gavdensi che gh ha mia da bisogn da véss decantà tantu l’è bèla e la cumencia a rampigà vèrs al cel parténd da dzura la sò Basilica, e se ti sè bon da rivà fin in scima ti pudarè véd madumà di gran risèri, risèri tüt in gir, da chì cume da d’ là, sensa la püssè picula diferensa, cusì par casu o par rasòn.

Furse chi l’è scernü o surtegià cume spartì tüta sta roba, a l’ha fai sensa fa d’ingann.

Suma nün che i gh avuma al bun temp e suma diventà tantu tantu smorbi.

I ma scüsi se un quai vün da vüaltar al farà fadiga a légg al dialèt da Nuara, ma l’è una manéra par sentìm püssè visìn a la mè cità, e da cunsguenssa anca a la mè Maja.

Forsa Nuara tüta la vita.

Bun derby a tüti.

Nonnopipo

Continua a leggere

Dialetto

Il prossimo acquisto di Lo Monaco: La Paniscia.

Published

on

La vegna ndi cassini e l’è un piat dla povra gént, l’è ‘l ricord d’una vita grama quand sül tavul gh’ era gnent.

 E quand la nebbia, vèrs Nuembar, l’era grisa ‘mè la fam, e un purscé, che tacá sü al serviva a fa i salam

 as capiva a la sveltina e sensa tèma da sbaglià, che al temp da fa la paniscia uramai l’era rivà.

‘S cuminciava tri dì prima cun la verša già brinà, ‘s bütava dentar i fasö, un po’ intér un po’ schiscià

 ‘s faseva bùi un po’ da cuji, un toch d’oss bèl divussiùs, e al brod, dasiot dasiot, al cuminciava a gni mustùs.

 Un para d’uri i bastavan mia, agh na vüreva cinq o sés, e se gh’ era mia temp … as saràva un öcc … va ben l’istéss!

 Pö ‘s ciapava un bell cudrö che s’ üsava fai da ram, e ‘s tirava fó dla duja ‘na fidighina e un bèl salam.

 Sül tajér* as pistava al lard e fina ‘s triava ‘na carota, un po’ ‘d sèlar, una scigula fin a quand ‘al cüdrö a scota,

 Quand al bütér a sfrigulava e al ris al gnéva ben tustà, s’ argiungeva ‘na buta da Spana a föch alégar par sügà.

 Pö l’era ura, sensa prèssa, da purtà a cutüra al ris, dasi dasi cun passiensa par mia fà di gran pastìs.

 Un quart d’ ura … vint minüt, trusà ben e cun curagg!!! manca dess numà una roba: una gratada da furmagg!!!

 Pö un toch da cul bütèr che ‘l fadiga a slenguà, as trusava ben … sensa paüra, pö ‘s lassava ripusà.

 Un öcc al tàvul … l’è tüt a post … anca al vin al manca mia, e tüti insèma ‘s mangiava la paniscia che a Nuara l’è puesia!

 Uramai l’è un bot e mèss e a l’Alcarott giöga ‘l Nuara, ‘s branca in man la biciclèta a chi riva prima ‘s fa la gara,

 Sarà ‘l vin in abundansa e tri piatt da cul risòt che sü i ass da legn dla cürva as finiva a fà a cassót.

 Tüti bulà ‘mè un pach pustal e sgarblà ‘mè ‘na saràca, Ma da vusá “forsa Nuara” la nostra vus l’ era mai straca.

 E l’è cun grassia e curtesia mis-cià bén cunt al rispèt che un cunsili al Sciur Lo Monaco igh la dò in dialèt:

“se ti vöri diventà un cicinin un po’ Nuarés da paniscia ti devi mangiàn, mia un piàt ma cinq o sés”

 

Nonnopipo

*licenza poetica, piú correto sarebbe “pistalard”

Continua a leggere

NSN on Facebook

Facebook Pagelike Widget

Telegram

Ultimi Articoli

Copyright © 2017 Zox News Theme. Theme by MVP Themes, powered by WordPress.